DUVAR- Bedri Rahmi Eyüboğlu’nun Nazım Hikmet’e atfen yazdığı, Zülfü Livaneli’nin bestesiyle dünyanın tanıdığı ‘Yiğidim Aslanım’, İngilizce ağıt olarak yine düzenlendi.
‘Ugly War’ (Çirkin Savaş) ismiyle İngilizce ağıt olarak yine yorumlanan bestenin klibinde ise savaşta çocuğunu kaybeden bir annenin yaşadığı acıyı çağdaş dans ile tabir ediliyor.
Vibe Küresel’in Türkçe alt yazılı olarak tasarladığı çalışma, dijital platformlarda yerini aldı.
Filmarka’nın yapımıyla kısa sinema formatında hazırlanan klibin yapımcılığı ve direktörlüğü Özgür Mısral’a, proje tasarımı ve müzik kelamları Mustafa Topçu’ya ilişkin. Solist Alara Temoçin’in sesi eşliğinde Esra Karbek’in dans yorumunun yer aldığı klibin aranjesini Oğuzhan Atmaca, Oktay Şahiner Alaca üstlendi.
Ugly War’ın kelamları ise şöyle:
What do you see when you look at people?
Race?
Gender?
Or religion?
Human! Yet it is only human.
A human that loves, feels hungry, feels cold, feels scared and suffers.
Yet it is still mankind that creates the suffering for each other.
Ugly wars…
Somehow women always carry heaviest burden of that suffering.
You have no right to close your eyes to the world you live in.
Don’t forget!
If there is still some evil in this world, each and every one of us has a role.
The beauty will save the world.
Everything will start when we love a human being.
Berbat Savaş
Sen insanlara bakınca ne görüyorsun?
Irk?
Cinsiyet?
Ya da Din?
Meğer insan yalnızca insan!
Seven, acıkan, üşüyen, korkan ve acı çeken.
Halbuki ki bu acıyı birbirine yaratanda insan.
Yakışıksız savaşlar…
Nedense bu acının en ağır yükünü daima bayanlar taşıyor.
Yaşadığın dünyaya gözlerini bu kadar kapatmaya hakkın yok.
Unutma!
Bu dünyada biraz kötülük varsa herkes biraz hatalıdır.
Dünyayı hoşluk kurtaracak,
Bir insanı sevmekle başlayacak her şey… (HABER MERKEZİ)