İstanbul Üniversitesi Latin Lisanı ve Edebiyatı kürsüsünden Dr. Ekin Öyken’in ve sessiz tiyatro sanatkarı Levent Beşkardeş’in teşebbüsüyle ‘Şiir ve İşaret’ projesi başlatıldı. Proje kapsamında, 11 Haziran – 4 Temmuz tarihleri ortasında 2’şer saatlik 5 oturumda online olarak, 6-8 Ağustos’ta ise İstanbul Üniversitesi’nde yüz yüze atölyeler düzenlenecek.
ATÖLYE SÜRECİ, BELGESEL SİNEMAYA KONUK OLACAK
Atölyelere 15’i işitme engelli, toplamda 25 genç katılacak. Atölye süreci, Ramin Matin direktörlüğünde bir belgesel sinemaya de husus olacak. Proje kapsamında üretilen şiir ve icralar kaydedilecek, çevrilecek ve projenin dijital platformunda, Türk işaret lisanı şiirine mahsus bir performans kütüphanesi kurulacak. Atölye süreci, Ramin Matin direktörlüğünde bir belgesel sinemaya de bahis olacak.
Öteki kurum ve disiplinlerden akademisyenlerin, farklı kısımlardan sanatkarların iştirakiyle ve Kültür Bakanlığı’nın dayanağıyla başlayan ‘Şiir ve İşaret’ projesi, şiirin sadece sese dayalı bir sanat formu olmadığına dikkat çekmeyi ve duyma engelli gençleri şiire, işitme manisi bulunmayan gençleri de şiirin görsel istikametine yakınlaştırmayı amaçlıyor.
Atölye için müracaatlar 6 Haziran’a kadar https://poesi.istanbul.edu.tr adresinden yapılabilecek.
‘Şiir ve İşaret’ proje grubu şöyle:
Ekin Öyken, Proje Yürütücüsü ve Atölye Eğitmeni (Klasik Filoloji, Edebiyat Eleştirisi)
Levent Beşkardeş, Atölye Danışmanı ve Eğitmeni (Şiir ve Tiyatro)
Seda Yavuz, Proje Araştırmacısı ve Atölye Eğitmeni (Sanat Tarihi)
A. Zeynep Oral Proje Araştırmacısı ve Atölye Eğitmeni (Çeviribilim, S/sağır ve İşitme Engelliler Araştırmaları)
Raziye Kubat, Atölye Danışmanı ve Eğitmeni (Görsel Sanatlar)
Neslihan Kurt, Atölye Danışmanı ve Atölye Eğitmeni (İşaret Lisanı Çevirisi)
Ramin Matin, Belgesel Direktörü
Oğuz Kaynak, Belgesel İmalcisi
Sibel Öztan Moyano, Dijital Platform Dizayncısı ve Uygulayıcısı
Buse İtimat Günay, Proje Yürütme Asistanı, Atölye Eğitmeni (Klasik Filoloji, Edebiyat Eleştirisi)
(HABER MERKEZİ)