Yeditepe Üniversitesi Avrupa Çalışmaları Enstitüsü Müdürü ve İrtibat Fakültesi Öğretim Üyesi Prof. Dr. Suat Gezgin’in koordinatörlüğünde Gazetecilik Kısmı tarafından düzenlenen stantların açılışı, Yeditepe Üniversitesi Hoş Sanatlar Fakültesi art bahçesinde yapıldı. Öğrencilerin ağır ilgi gösterdiği aktifliğe, Yeditepe Üniversitesi’nin Kurucu ve Onursal Lideri Bedrettin Dalan’ın yanı sıra basın çalışanları ve akademisyenler de katıldı.
Standın açılış konuşmasını yapan Prof. Dr. Suat Gezgin “Bildiğiniz üzere İstanbul, Avrupa Birliği tarafından 2010 yılında ‘Avrupa Kültür Başkenti’ seçilmiş ve yıl boyunca bu sıfatı taşımaya hak kazanmıştı. Bununla birlikte; dünya çapında İstanbul’un tanıtımı için çalışma yapmaktan, kenti yeni kültür merkezlerine kavuşturmaya, kültür sanat faaliyetlerine öncülük edecek projelerin hayata geçirilmesinden halkla sanatı yakınlaştırmaya kadar İstanbul ile ilgili bir dizi projenin temeli atılmıştı. O devir biz de, meslektaşım Prof. Dr. Belkıs Ulusoy Nalcıoğlu ile ‘Avrupa Kültür Başkenti’ sıfatını taşımaya hak kazanan İstanbul’un, tıpkı vakitte Türkiye’nin basın-yayın başşehri de olduğunu vurgulayan iki proje hazırlamaya karar verdik. Proje danışmanımız da, ismini hasretle anmak istediğim, merhum Orhan Koloğlu idi.” dedi.
“EVRENSEL BİR KÜLTÜR MERKEZİ: İSTANBUL”
Açılışı yapılan stantların Türk basın tarihi açısından taşıdığı kıymetin altını çizen Gezgin, “Bugün açılışını yapacağımız ‘Osmanlı’da Fikir ve Niyet Özgürlüğü: Çok Lisanlı Basının Merkezi: İstanbul’ isimli stantta; Osmanlı Devleti’nin ana lisanının dışında 19 farklı lisanda yayınlanmış gazete ve mecmua örneklerinin bir ortaya getirilip sergilenmesi yoluyla İstanbul’un nasıl bir üniversal kültür merkezi olduğunu açık bir biçimde ortaya koyduğumuzu düşünmekteyim. Öte yandan ‘Tercüman-ı Ahval’den Günümüze Türk Basınında Fikir Akımı’ isimli öbür standımız de; Türk aydınlarımızın çıkarmış olduğu birinci özel gazete ve Çağdaş Türk Edebiyatının da birinci yayın organı olan Tercüman-ı Ahval’den günümüze kadarki süreçte gelişen fikir gazeteciliğine ışık tutmaktadır.” biçiminde konuştu.
Yeditepe Üniversitesi Kurucusu ve Onursal Lideri Bedrettin Dalan ise İstanbul’un geçmişteki çok lisanlı ve çok kültürlü yapısını vurguladığı konuşmasında İstanbul’un, Osmanlı İmparatorluğu’na 400 yıldan fazla başşehir yapmış bir kent olarak çok kültürlü bir yapıya sahip bir kent olduğunu belirtti.
Osmanlı’da Fikir ve Fikir Özgürlüğü: Çok Lisanlı Basının Merkezi İstanbul standı ile çok milletli iki büyük imparatorluğun başşehirliğini yapan İstanbul’un kitle irtibat araçlarının çeşitliliği ortaya konulduğunu aktaran Dalan, “Öte yandan Tercüman-ı Ahval’den Günümüze Türk Basınında Fikir Akımı isimli stant de Osmanlı’dan günümüze Türk basının fikir hayatına ışık tutmaktadır. Bu stantları hayata geçirdiği için Prof. Dr. Suat hocamızı ve emeği geçenleri tebrik ediyorum” tabirlerini kullandı.
Dalan konuşmasını şu sözlerle bitirdi:
“ Araştırmacıların bu stant üzerinden daha geniş araştırmalar yapmasını bilhassa diliyorum.”
OSMANLI’DAN GÜNÜMÜZE BASIN TARİHİNDE SEYAHAT
Eşzamanlı olarak açılışları gerçekleştirilen stantlardan “Osmanlı’da Fikir ve Niyet Özgürlüğü: Çok Lisanlı Basının Merkezi İstanbul” başlıklı stantta, Osmanlı Dönemi’nde İstanbul’da yayımlanmış Fransızca, İngilizce, İtalyanca, Almanca, Rusça, Ermenice, Rumca, Arapça, Farsça, Urduca, Romence, Bulgarca, Arnavutça, Sırpça, Gürcüce, Kürtçe, Ladino, İbranice ve Çerkesçe olmak üzere 19 farklı lisanda gazete ve mecmualar bulunuyor.
Daha evvel Zonguldak, Malatya, Şanlıurfa, Van, Siirt, Adana üzere kentlerdeki üniversitelerde açılan “Tercüman-ı Ahval’den günümüze Türk Basınında Fikir Akımı” standı ise Türkiye’deki kültürel üretimin kitlelere taşınmasındaki en kıymetli araçlardan fikir gazeteciliğinin tarihini gün yüzüne çıkartıyor. Stant, birinci Türkçe özel gazete olan Tercüman-ı Ahval ve sonrasında çıkarılan Türk basın tarihinin değerli fikir gazetelerinden oluşuyor.
Stantlar, kalıcı olarak Yeditepe Üniversitesi Hoş Sanatlar Binası 2. katında ziyaret edilebilecek.
Semih Demirhan – Berna Tunç