İngiltere’nin saygın gazetelerinden The Guardian, Türkiye’nin resmi ismini Turkey’den Türkiye’ye çevirme sürecini kaleme aldı. Guardian tarafından yayımlanan yazıda, ‘hindi’ manasına gelen Turkey sözcüğünün Ankara’da rahatsızlık yarattığı öne sürüldü.
Türkiye, ihracat yaptığı eserlerde ve ülkenin tanıtımında ‘Turkey’ tabiri yerine ‘Türkiye’ ismini kullanmak üzere müracaatta bulunmuş, Birleşmiş Milletler, Türkiye’nin talebine olumlu karşılık vererek yabancı lisanlarda “Turkey” olarak kullanılan ülke ismini “Türkiye” olarak değiştirmişti.
Dünya Ticaret Örgütü ve BM Güvenlik Konseyi’nde “Turkey” yerine birinci sefer “Türkiye” kullanılırken, İngiliz The Guardian gazetesi, Türkiye’nin isim değişikliğini tahlil etti.
The Guardian, Erdoğan’ın “Türkiye, Türk halkının kültür, medeniyet ve bedellerinin en uygun temsili ve ifadesidir” kelamlarına yer verirken, Türkiye’nin neden bu türlü bir atılımda bulunduğunu kıymetlendirdi.
“HİNDİ MANASINA GELMESİ SORUN OLDU”
Gazete, Erdoğan’ın Batılılaşmış ve İngilizce olan bir isimden kurtulmak istediğini öne sürerken, bilhassa Turkey sözünün İngilizcede ‘hindi’ manasına geldiğine vurgu yaptı. Gazete, Türkiye Cumhuriyeti’nin resmi olarak 1923 yılında kurulduğunu ve resmi isminin Turkey olduğunu yazarken, hindi sözünün Şükran Günü yemeklerinin ve Hristiyanların Noelini çağrıştırması Ankara idaresinde reaksiyon çektiğini öne sürdü. Turkey’in ABD’de argo lisanında ‘aptal’ manasına geldiği de hatırlatıldı.
The Guardian, bir ülkenin ismini değiştirmenin çoklukla değişen siyasetle geldiğini vurgularken, 1707’de Britanya Birleşik Krallığın isminin değişmesine ve 2019’da Makedonya’nın, Yunanistan ile uyuşmazlığın akabinde Kuzey Makedonya ismini aldığı anımsatıldı. Amerika Birleşik Devletleri’nin de daha evvel yerli halkça Kaplumbağa Adası (Turtle Island) olarak bilindiği notuna yer verildi.
“BİRLEŞİK KRALLIK ERDOĞAN’I ÖRNEK ALMALI MI”
Her yerde olduğu üzere Ankara’da da kimliğin “her şey” olduğuna vurgu yapılan yazıda, İstanbul, New York, St Petersburg ve Mumbai üzere dünyanın önde gelen kentlerinin, köklerine ve değişen kimliklerine nazaran tekrar markalaştığı belirtildi.
Tıpkı yazıda, “Birleşik Krallık, Erdoğan’ı örnek almalı mı? İskoçya, oradan ayrılırsa artık ‘birleşik’ olmayacak. Büyük Britanya ‘Küçük İngiltere’ye dönüşürken, yeni bir isim koşul olabilir. Brexitannia’ya ne dersiniz?” tabirleri kullanıldı.
İşte o haber: